The Law of Domain Names becomes more complicated
.
 

The  Law of Domain names is already creating confusions all through the Cyber society.  WIPO thinks that any company which has a trademark in a geographical area can claim a domain name related to the trade mark as a matter of right. This well intentioned  suggestion has been much abused by the Trademark owners who today  object to use of any variation of the trade mark or an existing domain name even though the possibilities of a consumer getting confused is non existent.

As a result,  one trade mark today can be used to claim rights on thousands of other domain names through name and  TLD extensions. With over  240 country codes and many of the registrars having created sub domains such as ".co", ".org", ".ltd", ".plc", ".net", ".sch", ".ac", ".gov", ".nhs", ".police", and ".mod" the number of domain names that can be immobilized by one registered trade mark is almost infinite.

ICANN's new TLDs as well as the private initiatives of New.net will create further problems with another 27 TLD s to play with. Now to the list of disputed names will be added the language names. VeriSign Global Registry Services is now accepting domain registrations in the .com, .net and .org top-level domains using "native language characters" in the second-level domain. Even before these language  domain names come to wide usage, the domain name disputes have already started.

It is reported that The World Intellectual Property Organization (WIPO) has resolved what appears to be the first dispute over a multilingual domain name in  favor of  Sankyo Co., Ltd., Japan's second-largest pharmaceutical company against an  individual in China, Zhu Jiajun, who registered a domain name consisting of the two Japanese kanji characters representing "Sankyo" and the English-language characters ".com.".

What has the future in store for Domain Name owners? Is WIPO aware of the consequences of trying to resolve disputes in an area where even experts in the respective language can often make mistakes? 

After all, WIPO recently showed that it cannot understand the culture of a big country like India by trying to ascribe Trade Mark right on the word "Maruti" which is the name of an Indian God. Can WIPO be able to sit in judgment of the meanings of different words in different languages such as Japanese, Chinese, Tamil or Kannada?. Take the example www.gandhi.com. In Tamil there is no difference between www.gandhi.com and www.kanthi.com. Because a person owns   www.gandhi.com, will WIPO rule against another person owning a Tamil domain name www.kanthi.com?  How many more such problems may arise in the innumerable languages in which the world communicates today, no body knows.

WIPO will soon find out that it is taking upon itself a responsibility and setting a precedent which it cannot sustain. 
 

Naavi
April 10, 2001
 

 Report in InternetWorld.com



Do readers have a views on this? or suggestions?. If so, Your views can be sent here
Ca.

Back to naavi.org